Polen: Reformierte Kirche feierte die Brester Bibel

files/gaw/bilder/Nachrichten/2013 - Juli-Dezember/brester bibel.jpg

Die Brester Bibel - Foto: Michał Karski

Die Synode der Evangelisch-Reformierten Kirche in Polen war in diesem Jahr der Brester Bibel gewidmet. Vor 450 Jahren hatten die Reformierten zum ersten Mal eine polnische Bibelübersetzung aus den Originalsprachen sowie den Heidelberger Katechismus veröffentlicht. Die Bibel von Brest, auch unter dem Namen Radziwiłł-Bibel bekannt, nach dem Initiator der Veröffentlichung, Mikołaj Czarny Radziwiłł (deutsch: Nikolaus Radziwill). Gelegentlich wird diese Bibelübersetzung auch als Pińczówer Bibel bezeichnet, nach dem Ort, wo das Übersetzerteam arbeitete.

Während der Synode haben die Vertreter der Bibliothek der Universität Warschau ein Exemplar der Brester Bibel an die Gemeinde Żychlin zurückgegeben. Die Bibel war nach dem Zweiten Weltkrieg mit anderen Frühdrucken in der Universität aufbewahrt worden. Anlässlich des Jubiläums der Brester Bibel fand im Juni 2013 noch eine wissenschaftliche Konferenz über diese wegweisende Bibelübersetzung statt.

Im Eröffnungsgottesdienst der Synode wurde Ewa Jóźwiak als Präses der Synode der Evangelisch-Reformierten Kirche eingeführt. Sie war im Herbst 2012 als erste Frau in dieses Amt gewählt worden. Außerdem wählte die Synode das neue Präsidium und die Leitung der Diakonie. Die Amtszeit des Konsistoriums und des Revisionsausschusses wurde bis Ende des Jahre 2013 verlängert. Die Neuwahlen werden während der zweiten Synodensitzung am 30. November 2013 stattfinden.

Zurück